♥ Da série de blogs com as traduções das letras do Of Montreal ♥
quarta-feira, 30 de maio de 2007
Good morning Mr. Edmington
Bom dia, Sr. Edmington.
Sr. Edmington, como você está se sentindo hoje?
Eu acredito que a vida está lhe tratando do jeito
que você quer que ela o trate.
É claro que eu estou brincando com você.
Olá Sr. Lendingworth.
Sr. Lendingworth, espero que você esteja se sentindo ok.
Eu trouxe uns livros e uma revista de negócios,
por que eu me sinto mal por vocês.
Eu vou lhes contar outra coisa também:
Lembram como eles juraram deixar vocês saírem
se suas famílias pagassem o resgate?
Bem, eu penso que vocês dois deveriam saber
que aquilo não era a intenção deles,
mas eu vou ajudar a libertar vocês
se vocês fizerem algo por mim:
Eu quero um emprego honesto em uma das suas fábricas.
Por favor Sr. Edmington,
Sr. Edmington, me diga que você vai concordar
e eu vou te desamarrar dessa cadeira daqui a pouco
e te levar pra longe daqui.
Eu estou julgando por suas lágrimas que você
Sr. Lendingworth, querido Sr. Lendingworth,
deseja uma parte em nosso esquema. Bem senhor,
eu certamente jamais sonharia agora em excluí-lo.
Eu vou contar-vos o que fazer:
Andem nas pontas dos pés pelas escadas espirais,
aí bem antes da porta do porão vocês
verão uma pintura de um malabarista.
Toquem seu nariz e isso abrirá um corredor secreto.
Subam a escada de mão até a rua e corram
o mais rápido que poderem.
Aí em uma semana ou duas eu começarei
meu trabalho com vocês.
Vocês Sr. Edmington e Sr. Lendingworth:
Rápido, antes que seja tarde demais para nós escaparmos.
Sr. Edmington, como você está se sentindo hoje?
Eu acredito que a vida está lhe tratando do jeito
que você quer que ela o trate.
É claro que eu estou brincando com você.
Olá Sr. Lendingworth.
Sr. Lendingworth, espero que você esteja se sentindo ok.
Eu trouxe uns livros e uma revista de negócios,
por que eu me sinto mal por vocês.
Eu vou lhes contar outra coisa também:
Lembram como eles juraram deixar vocês saírem
se suas famílias pagassem o resgate?
Bem, eu penso que vocês dois deveriam saber
que aquilo não era a intenção deles,
mas eu vou ajudar a libertar vocês
se vocês fizerem algo por mim:
Eu quero um emprego honesto em uma das suas fábricas.
Por favor Sr. Edmington,
Sr. Edmington, me diga que você vai concordar
e eu vou te desamarrar dessa cadeira daqui a pouco
e te levar pra longe daqui.
Eu estou julgando por suas lágrimas que você
Sr. Lendingworth, querido Sr. Lendingworth,
deseja uma parte em nosso esquema. Bem senhor,
eu certamente jamais sonharia agora em excluí-lo.
Eu vou contar-vos o que fazer:
Andem nas pontas dos pés pelas escadas espirais,
aí bem antes da porta do porão vocês
verão uma pintura de um malabarista.
Toquem seu nariz e isso abrirá um corredor secreto.
Subam a escada de mão até a rua e corram
o mais rápido que poderem.
Aí em uma semana ou duas eu começarei
meu trabalho com vocês.
Vocês Sr. Edmington e Sr. Lendingworth:
Rápido, antes que seja tarde demais para nós escaparmos.
The peacock parasols
Oh eu acordei em Divarrje
mendigando pingentes do P.P. .
E Lamar,
eu nem sei...
Escutou sobre meu amor pela bela Coquelicot
oh oh oh oh oh oh.
Oh eu fiz crepes para P.P. dormir,
ele está no astrônomo nomeando algumas bases
que não estão longe,
persuadindo ele a deitar seus sonhos em jarros
oh oh oh oh oh oh.
Ameixas ameixosas caem de uma chuva em formato de pêra,
e gotas de lágrimas pingando por trás do
guarda-chuva do pavão, que obscurecem o cortejo maluco
oh oh oh...
Eu modelei argolas de vidro para consolar P.P.,
que enterrou suas mãos mas nem se lembra quando
mesmo se ele usar os cabelos como eles usam
oh oh oh...
Aquele é a Coquelicot surgindo das papoulas?
Surgindo das papoulas?
Oh oh oh oh...
Coquelicot, Coquelicot.
*Coquelicot = palavra francesa, significa "papoula".
mendigando pingentes do P.P. .
E Lamar,
eu nem sei...
Escutou sobre meu amor pela bela Coquelicot
oh oh oh oh oh oh.
Oh eu fiz crepes para P.P. dormir,
ele está no astrônomo nomeando algumas bases
que não estão longe,
persuadindo ele a deitar seus sonhos em jarros
oh oh oh oh oh oh.
Ameixas ameixosas caem de uma chuva em formato de pêra,
e gotas de lágrimas pingando por trás do
guarda-chuva do pavão, que obscurecem o cortejo maluco
oh oh oh...
Eu modelei argolas de vidro para consolar P.P.,
que enterrou suas mãos mas nem se lembra quando
mesmo se ele usar os cabelos como eles usam
oh oh oh...
Aquele é a Coquelicot surgindo das papoulas?
Surgindo das papoulas?
Oh oh oh oh...
Coquelicot, Coquelicot.
*Coquelicot = palavra francesa, significa "papoula".
Look At The Bell
Você sabia que está sendo perseguido pela
sombra de um gato caminhando de pé?
Eu estava esperando que eu podesse
finalmente arregalar meus olhos e ser saudado
por um amigo que me ame...
Quem me levaria à torre do Cap'Corte?
Com o sino no topo?
Nós escalaríamos os degraus fraquinhos
até o sino e olharíamos o sino!
sombra de um gato caminhando de pé?
Eu estava esperando que eu podesse
finalmente arregalar meus olhos e ser saudado
por um amigo que me ame...
Quem me levaria à torre do Cap'Corte?
Com o sino no topo?
Nós escalaríamos os degraus fraquinhos
até o sino e olharíamos o sino!
An introduction for Isabell
Eu gostaria agora de apresentar você à Isabell Iam,
atual proprietária do Edward Iam-Museu de Cera,
filha do cômico casal Dorothy e Edward.
Vocês se lembram deles?
Eles realizaram um ameno sucesso nos pacos
dos teatros de Vaudeville em Blackpool e em Londres,
que foi antes do advento em Hollywood.
Quando Vaudeville morreu e as pessoas pararam
de ir vê-los, eles então fizeram um empréstimo
e construíram um grande Museu de Cera
dentro de um velho abandonado teatro de Vaudeville.
Foi nessa época que Dorothy deu luz a única
filha deles e a chamou de Isabell
e daquele dia em diante eles foram tão felizes e alegres.
Mamãe, papai e sua doce e preciosa pensante
anjinha bebê de cabelos claros.
Eventualmente meio século passa e nós
vemos Edward em uma cadeira de rodas, Dorothy em
óculos de vovózinha e Isabell, a orgulhosa
proprietária do Museu de Cera.
Museu de Cera...
Isabell, você gostaria de falar sobre o “bell*”
escondido em seu nome?
Ele toca cada vez que alguém chama por
Isabell?
Você o escuta quando corre?
Se ele quebrasse, eles te chamariam de “Isa”,
ao invés de Isabell, até que você
consertasse o seu “bell”.
*Bell = Sino
atual proprietária do Edward Iam-Museu de Cera,
filha do cômico casal Dorothy e Edward.
Vocês se lembram deles?
Eles realizaram um ameno sucesso nos pacos
dos teatros de Vaudeville em Blackpool e em Londres,
que foi antes do advento em Hollywood.
Quando Vaudeville morreu e as pessoas pararam
de ir vê-los, eles então fizeram um empréstimo
e construíram um grande Museu de Cera
dentro de um velho abandonado teatro de Vaudeville.
Foi nessa época que Dorothy deu luz a única
filha deles e a chamou de Isabell
e daquele dia em diante eles foram tão felizes e alegres.
Mamãe, papai e sua doce e preciosa pensante
anjinha bebê de cabelos claros.
Eventualmente meio século passa e nós
vemos Edward em uma cadeira de rodas, Dorothy em
óculos de vovózinha e Isabell, a orgulhosa
proprietária do Museu de Cera.
Museu de Cera...
Isabell, você gostaria de falar sobre o “bell*”
escondido em seu nome?
Ele toca cada vez que alguém chama por
Isabell?
Você o escuta quando corre?
Se ele quebrasse, eles te chamariam de “Isa”,
ao invés de Isabell, até que você
consertasse o seu “bell”.
*Bell = Sino
> Let's do everything for the first time forever
Você vai me beijar de novo
então eu posso fingir que nós estamos nos beijando pela primeira vez,
pois quando nós nos beijamos pela primeira vez eu estava distraído.
Eu não conseguia acreditar que era verdade que eu
realmente estava te beijando.
Você vai me abraçar de novo, então eu poderei fingir
que estamos nos abraçando pela primeira vez.
Pois quando você me abraçou pela primeira vez,
eu perdi os meus sentidos.
Eu não consegui acreditar que era verdade.
Por dentro eu estava rindo e dançando como
enguias de hortelã (!)
Você é um milagre como Madaline Meech.
Meech consolando cavalos que gemem na praia.
Enquanto eles sufocam com as espuma da maré
hahahahaha hahahahaha...
Nós podemos dançar de novo então eu posso
fingir que estamos dançando pela primeira vez,
pois quando nós dançamos pela primeira vez
eu estava tão nervoso...
Eu mal podia ficar em pé,
minha felicidade certamente não deve ter
parecido muito discreta.
Você vai me dar a sua mão então eu poderei fingir
que eu estou segurando-a pela primeira vez?
Vamos fazer tudo pela primeira vez para sempre!
E para sempre você é minha amiga...
Eu nunca mais vou me sentir infeliz.
Você é um milagre como Hanze Cercheek
invertendo os placares para Satie
com o bico de uma cotovia hostil de peito vermelho
hahahahahaha hahahahaha hahahahahaaaaaa....
então eu posso fingir que nós estamos nos beijando pela primeira vez,
pois quando nós nos beijamos pela primeira vez eu estava distraído.
Eu não conseguia acreditar que era verdade que eu
realmente estava te beijando.
Você vai me abraçar de novo, então eu poderei fingir
que estamos nos abraçando pela primeira vez.
Pois quando você me abraçou pela primeira vez,
eu perdi os meus sentidos.
Eu não consegui acreditar que era verdade.
Por dentro eu estava rindo e dançando como
enguias de hortelã (!)
Você é um milagre como Madaline Meech.
Meech consolando cavalos que gemem na praia.
Enquanto eles sufocam com as espuma da maré
hahahahaha hahahahaha...
Nós podemos dançar de novo então eu posso
fingir que estamos dançando pela primeira vez,
pois quando nós dançamos pela primeira vez
eu estava tão nervoso...
Eu mal podia ficar em pé,
minha felicidade certamente não deve ter
parecido muito discreta.
Você vai me dar a sua mão então eu poderei fingir
que eu estou segurando-a pela primeira vez?
Vamos fazer tudo pela primeira vez para sempre!
E para sempre você é minha amiga...
Eu nunca mais vou me sentir infeliz.
Você é um milagre como Hanze Cercheek
invertendo os placares para Satie
com o bico de uma cotovia hostil de peito vermelho
hahahahahaha hahahahaha hahahahahaaaaaa....
Rose Robert
Rose Robert, eu gostaria de lhe dar as boas vindas ao nosso romance.
Bem, eu escrevi uma adorável pequena história sobre apenas você e eu,
enquanto o tempo passa... eu e minha Rose Robert!
As pessoas ficam olhando quando nós andamos de braços dados
pela avenida.
Os cavalheiros não sabem se curvam suas cabeças ou inclinam
seus chapéus a mim ao invés de para Rose Robert.
Todos os nossos dias se movem tão devagar desde que deixamos
o mundo seguir sem nós.
Nós não tomamos cuidado, eu e Rose Robert...
Você é delicioso meu querido, é tão adorável quando vestimos
as roupas um do outro!
Você desenha seu bigode enquanto eu empôo meu nariz!
Josephine e Fanny não se igualam a mim e Rose Robert.
Rose Robert, juntos nós fazemos um par extraordinário.
Não parece estranho que de alguma maneira nós nunca falamos,
apenas gorgolejamos e guinchamos,
eu e minha Rose Robert.
Poucos ousarão fazer graça ao ver como nós passamos.
Eu acho que eles assumem que nós perdemos os nossos juízos,
mas nós somos apenas um casal de pessoas desajustadas,
eu e minha Rose Robert.
Rose Robert. Creme de chocolate quente.
Bem, eu escrevi uma adorável pequena história sobre apenas você e eu,
enquanto o tempo passa... eu e minha Rose Robert!
As pessoas ficam olhando quando nós andamos de braços dados
pela avenida.
Os cavalheiros não sabem se curvam suas cabeças ou inclinam
seus chapéus a mim ao invés de para Rose Robert.
Todos os nossos dias se movem tão devagar desde que deixamos
o mundo seguir sem nós.
Nós não tomamos cuidado, eu e Rose Robert...
Você é delicioso meu querido, é tão adorável quando vestimos
as roupas um do outro!
Você desenha seu bigode enquanto eu empôo meu nariz!
Josephine e Fanny não se igualam a mim e Rose Robert.
Rose Robert, juntos nós fazemos um par extraordinário.
Não parece estranho que de alguma maneira nós nunca falamos,
apenas gorgolejamos e guinchamos,
eu e minha Rose Robert.
Poucos ousarão fazer graça ao ver como nós passamos.
Eu acho que eles assumem que nós perdemos os nossos juízos,
mas nós somos apenas um casal de pessoas desajustadas,
eu e minha Rose Robert.
Rose Robert. Creme de chocolate quente.
It's a very stary night
É uma muito estrelada noite
embora as luas não estejam muito brilhantes.
É um sinal bem atraente esta bela e estrelada noite.
É uma muito estrelada noite
assistindo advogados em vôo
ver eles desaparecendo de vista
nesta bela e estrelada noite.
Embora eu esteja sozinho,
eu não estou totalmente só.
Há muitas criaturas pequenas que chamam isso de lar.
embora as luas não estejam muito brilhantes.
É um sinal bem atraente esta bela e estrelada noite.
É uma muito estrelada noite
assistindo advogados em vôo
ver eles desaparecendo de vista
nesta bela e estrelada noite.
Embora eu esteja sozinho,
eu não estou totalmente só.
Há muitas criaturas pequenas que chamam isso de lar.
The properties of Mimi Merlot
A boca do Manuel se preencheu de espuma
ao descobrir as características de Mimi Merlot.
Imagine só a sua decepção quando ele a encontrou
ela o drogou, o amarrou e o prendeu
dentro do guarda-roupas dela.
Acima de tudo isso, as jibóias penduradas
sobre ele o fez espirrar:
“Hachoooooooooo!”
Está nevando por toda parte dentro do
guarda-roupas da Mimi:
“Oh não nãooo!”
Agora ela está cobrindo o guarda-roupas
com papel alumínio:
“Oh não nãoooo!”
Aí ela enfia o seu dedinho pelo buraco
da chave e diz:
“Chupe isso aqui, e talvez eu lhe deixarei sair!”
Ao que o Manuel responde:
“Oh, você quer que eu chupe... assim??...”
Mimi Merlot você é a mais convincente personagem
não-fictícia que eu conheço...
Butterscotching Mr. Lynn
Eu gosto de você porque você parece uma girafa
esticando o pescoço para comer uma fruta de uma árvore bem alta.
Você está sempre ocupada com coisas de menininha,
o seu quarto é cheio de pôsters de menininha de ídolos teens
e montanhas-russas e coisas engraçadas como essas.
Você tem um gato de pelúcia listrado de vermelho e roxo
que toma a metade da cama.
Eu gosto de fingir que você é feita de uma ponte levadiça...
(deixa disso... a rádio favorita do operador “arghhh... você está escutando ao 81.3, som do mar... som do mar...”)
... enquanto eu estou treinando tropas de pára-quedas
em como atuar froufrou.
Então quando os sargentos deles voltarem de caramelar o Sr. Lynn,
eles podem manejar o faxineiro enquanto eu pinto
o rosto do Soldado Fountaine da mesma cor que dos inimigos dele,
e fazer o mesmo com ele,
até que os salões de festa estiverem todos cheios de soldados,
imaginando se eles são como eles...
E todos serão forçados a perdoar e esquecer...
esticando o pescoço para comer uma fruta de uma árvore bem alta.
Você está sempre ocupada com coisas de menininha,
o seu quarto é cheio de pôsters de menininha de ídolos teens
e montanhas-russas e coisas engraçadas como essas.
Você tem um gato de pelúcia listrado de vermelho e roxo
que toma a metade da cama.
Eu gosto de fingir que você é feita de uma ponte levadiça...
(deixa disso... a rádio favorita do operador “arghhh... você está escutando ao 81.3, som do mar... som do mar...”)
... enquanto eu estou treinando tropas de pára-quedas
em como atuar froufrou.
Então quando os sargentos deles voltarem de caramelar o Sr. Lynn,
eles podem manejar o faxineiro enquanto eu pinto
o rosto do Soldado Fountaine da mesma cor que dos inimigos dele,
e fazer o mesmo com ele,
até que os salões de festa estiverem todos cheios de soldados,
imaginando se eles são como eles...
E todos serão forçados a perdoar e esquecer...
Go call you mine
Algo me impulsiona, algo me compele a falar.
Com que freqüencia você é assim?
Se você for charmosa assim o tempo todo,
eu serei forçado a lhe falar:
“Querida, aqui está dez centavos,
vou chamá-la de minha”.
Com que freqüencia você é assim?
Se você for charmosa assim o tempo todo,
eu serei forçado a lhe falar:
“Querida, aqui está dez centavos,
vou chamá-la de minha”.
The events leading up to the collapse of detective Dullight
Havia geléia nas digitais, detetive Dullight descobriu. Isso provou ser o mais importante achado no caso. E enquanto onde os detetives Slocks e Slovits babavam-se sobre impressionantes fotografias...
“Oh, olhe só o tamanho desses...”
Dullight tinha um caminho melhor para seguir (ring... ring...). Ele seguiu a campainha até o telefone, onde uma voz perguntou:
“Com licença, você não está mais ou menos? Oh, mais ou menos desde que você partiu eu tenho comido apenas doces pois eles me lembram você”.
Ele sentiu que essa certamente era uma pista. Então ele entrou dentro da banheira, usando sua cueca e seu sobretudo, pulou embarcando no seu bote e seguiu a água dreno abaixo.
(Em seu cérebro existem armários de arquivos e secretárias lixando suas unhas no andar de baixo)
(Mas eu não quero falar sobre aquele quarto lá de baixo)
Nesse momento, os detetives Slocks e Slovits compreenderam que desde que eles reportaram a cena do crime esta manhã, cada um deles envelheceram cerca de 50 anos. Duas borboletas aterrizaram em seus ombros e harmonizaram suavemente em suas orelhas:
“Para onde o tempo todo foi? Vocês pensaram que ficariam jovens para sempre? Mas pelo menos vocês ainda estão juntos...”
Os dois detetives deram as mãos sob o luar, as borboletas voaram, o que inspirou Slovits a dizer:
“É ridículo, mas eu já sinto a falta delas”.
Slocks retirou uma caneta-tinteiro do bolso, a cravou fundo na garganta do Slovits e começou a guinchar:
“MORTE À BALEIA RESSECADA, O ROBÔ IAM LA SAILE”.
Enquanto preso, Slocks escreveu uma das mais veneradas cerimônias em verso livre, entitulada “A Causa da Gaze”:
“Oh a causa da gaze!
Os Manuéis afagaram muitas memórias em minha volta,
embora cada memória tenha sua própria volta.
E nadadores nadam em voltas,
até nadadores têm voltas, de qualquer maneira.
E a quanto essa condição,
muitos pedem uma gaze delicada.
Eu desejo apenas isso em meu diminuimento,
que eu terei mais uma oportunidade
de servir como uma gaze ao meu companheiro.
E nesse estado de gaze,
eu poderei de alguma maneira perturbar o mundo
menos ainda com os meus dedos espinhosos”.
Quando detetive Dullight voltou das catacumbas, ouviu primeiramente as novidades do “apunhaladamento Slocks e Slovits” e seu subseqüente empreendimento poético, ele imediatamente caiu no chão e começou a arrancar pêras das suas bochechas (barulhos de ventosas). Isto se tornou uma atividade cansativa, então ele evaporou dentro do creme, uma bóia, um coco de criança dormindo.
“Oh, olhe só o tamanho desses...”
Dullight tinha um caminho melhor para seguir (ring... ring...). Ele seguiu a campainha até o telefone, onde uma voz perguntou:
“Com licença, você não está mais ou menos? Oh, mais ou menos desde que você partiu eu tenho comido apenas doces pois eles me lembram você”.
Ele sentiu que essa certamente era uma pista. Então ele entrou dentro da banheira, usando sua cueca e seu sobretudo, pulou embarcando no seu bote e seguiu a água dreno abaixo.
(Em seu cérebro existem armários de arquivos e secretárias lixando suas unhas no andar de baixo)
(Mas eu não quero falar sobre aquele quarto lá de baixo)
Nesse momento, os detetives Slocks e Slovits compreenderam que desde que eles reportaram a cena do crime esta manhã, cada um deles envelheceram cerca de 50 anos. Duas borboletas aterrizaram em seus ombros e harmonizaram suavemente em suas orelhas:
“Para onde o tempo todo foi? Vocês pensaram que ficariam jovens para sempre? Mas pelo menos vocês ainda estão juntos...”
Os dois detetives deram as mãos sob o luar, as borboletas voaram, o que inspirou Slovits a dizer:
“É ridículo, mas eu já sinto a falta delas”.
Slocks retirou uma caneta-tinteiro do bolso, a cravou fundo na garganta do Slovits e começou a guinchar:
“MORTE À BALEIA RESSECADA, O ROBÔ IAM LA SAILE”.
Enquanto preso, Slocks escreveu uma das mais veneradas cerimônias em verso livre, entitulada “A Causa da Gaze”:
“Oh a causa da gaze!
Os Manuéis afagaram muitas memórias em minha volta,
embora cada memória tenha sua própria volta.
E nadadores nadam em voltas,
até nadadores têm voltas, de qualquer maneira.
E a quanto essa condição,
muitos pedem uma gaze delicada.
Eu desejo apenas isso em meu diminuimento,
que eu terei mais uma oportunidade
de servir como uma gaze ao meu companheiro.
E nesse estado de gaze,
eu poderei de alguma maneira perturbar o mundo
menos ainda com os meus dedos espinhosos”.
Quando detetive Dullight voltou das catacumbas, ouviu primeiramente as novidades do “apunhaladamento Slocks e Slovits” e seu subseqüente empreendimento poético, ele imediatamente caiu no chão e começou a arrancar pêras das suas bochechas (barulhos de ventosas). Isto se tornou uma atividade cansativa, então ele evaporou dentro do creme, uma bóia, um coco de criança dormindo.
Penelope
Penelope atirou a maçã na minha cabeça,
eu preciso ir à loja
para dormir um pouco.
Porque eu tenho ficado sem sono.
O barco a remo chegou então David parou de discutir
com uma mímica e balançou os seus braços como trigo.
Mas quando ele tentou falar,
o Príncepe da Ameixa
caiu através
do céu da sua boca e alcançou a David um envelope.
Dentro havia uma carta que lia-se:
“Senhor,
você foi presenteado com este envelope por engano,
por favor o desconsidere”.
Nicolynn atirou uma vela na minha cabeça,
eu preciso ir até a loja para pegar algumas beterrabas.
Para esfregar nos meus pés.
A piada do Andy lembrou Gerard que seu indolente
balão foi tomado por mariposas turcas.
O chefe libanês do Gerard tinha enviado ele
ao exterior à trabalho
dando sua palavra que
manteria isso a salvo e em segredo,
mas tudo isso era desonestidade
pois uma vez que ele teve o indolente balão,
ele trocou-o com as mariposas
por uma litografia de uma
“Mulher lamentando em cadeira de cambraia”.
Que interessado Balabanova, estava construíndo complicadas
máquinas francesas, desenhadas para melhor apreciar
a duquesa,
e ela a ele.
Ele a ajuda com os estribos, depois ele se açoita e eles
passam os seus dias nas alturas do êxtase... mas espere!
Então porque ela parece tão triste?
Porque a fisionomia dela está tão melancólica?
Ela se cansou das mãos mecânicas
ou ela está suspirando pelo belo Príncipe da Ameixa?
Lulubird atirou o sino da porta na minha cabeça,
eu preciso ir até a loja para pegar umas bebidas.
Para Goethe, Becket e Keats.
Os personagens da “Parada Alegre” formaram
um coro de garotos com o Static e o Red King.
Mas toda vez que eles cantam,
todos os trabalhadores do correio simultaneamente
cochicham a eles mesmos a palavra “calendário”,
“calendário”...
eu preciso ir à loja
para dormir um pouco.
Porque eu tenho ficado sem sono.
O barco a remo chegou então David parou de discutir
com uma mímica e balançou os seus braços como trigo.
Mas quando ele tentou falar,
o Príncepe da Ameixa
caiu através
do céu da sua boca e alcançou a David um envelope.
Dentro havia uma carta que lia-se:
“Senhor,
você foi presenteado com este envelope por engano,
por favor o desconsidere”.
Nicolynn atirou uma vela na minha cabeça,
eu preciso ir até a loja para pegar algumas beterrabas.
Para esfregar nos meus pés.
A piada do Andy lembrou Gerard que seu indolente
balão foi tomado por mariposas turcas.
O chefe libanês do Gerard tinha enviado ele
ao exterior à trabalho
dando sua palavra que
manteria isso a salvo e em segredo,
mas tudo isso era desonestidade
pois uma vez que ele teve o indolente balão,
ele trocou-o com as mariposas
por uma litografia de uma
“Mulher lamentando em cadeira de cambraia”.
Que interessado Balabanova, estava construíndo complicadas
máquinas francesas, desenhadas para melhor apreciar
a duquesa,
e ela a ele.
Ele a ajuda com os estribos, depois ele se açoita e eles
passam os seus dias nas alturas do êxtase... mas espere!
Então porque ela parece tão triste?
Porque a fisionomia dela está tão melancólica?
Ela se cansou das mãos mecânicas
ou ela está suspirando pelo belo Príncipe da Ameixa?
Lulubird atirou o sino da porta na minha cabeça,
eu preciso ir até a loja para pegar umas bebidas.
Para Goethe, Becket e Keats.
Os personagens da “Parada Alegre” formaram
um coro de garotos com o Static e o Red King.
Mas toda vez que eles cantam,
todos os trabalhadores do correio simultaneamente
cochicham a eles mesmos a palavra “calendário”,
“calendário”...
Dreamy day of daydreaming of you
Você é a minha musa.
Você é a minha boba bobinha
e todo dia é um dia vago para sonhar acordado sobre você.
Você é a minha única.
Você é o meu pão-de-mel
e todo dia é um dia vago para sonhar acordado sobre você.
Eu posso sonhar sobre você sem roncar
e eu sou sortudo por isso ser verdade,
porque todos saberiam que eu acho
eles chatos simplesmente porque
eles não são você!
Tudo o que eu quero fazer
é deitar no meio das margaridas e sonhar acordado sobre
você sabe a quem eu estou me referindo... a você!
Você é o meu amor
Você é a estrela lá em cima
E todo dia é um dia vago para sonhar acordado sobre você.
Você é a minha boba bobinha
e todo dia é um dia vago para sonhar acordado sobre você.
Você é a minha única.
Você é o meu pão-de-mel
e todo dia é um dia vago para sonhar acordado sobre você.
Eu posso sonhar sobre você sem roncar
e eu sou sortudo por isso ser verdade,
porque todos saberiam que eu acho
eles chatos simplesmente porque
eles não são você!
Tudo o que eu quero fazer
é deitar no meio das margaridas e sonhar acordado sobre
você sabe a quem eu estou me referindo... a você!
Você é o meu amor
Você é a estrela lá em cima
E todo dia é um dia vago para sonhar acordado sobre você.
Hello from Inside a Shell
“Olá” de dentro da concha.
Você pode me ver porque
a minha concha é invisível.
Ela foi feita especialmente para mim
pelo brilhante inventor Lecithin E.
Eu conduzo o meu uniciclo escada abaixo
até o laboratório dele
quando eu sei que ele está lá...
Trabalhando em robóticas abelhas aquáticas,
aperfecionando os burrinhos mecânicos,
ou fugindo de tubos de
ensaio que estão esplodindo.
“Olá” de dentro da concha.
Você pode me ver porque
a minha concha é invisível.
Ela foi feita especialmente para mim
pelo infame inventor Lecithin E.
Eu dirijo meu carro em forma de navio
pelos raios do magnetizador reverso dele
quando eu estou me sentindo corajoso.
E depois tudo que eu toco é arremessado
pelo espaço e os astronautas agitam seus
punhos pra nós dizendo para termos cuidado.
Ele está prometido a construir para nós
um mundo só pra gente
bem longe deste aqui.
Em regiões não mapeadas onde ninguém iria.
Ele está prometido a construir para nós
um mundo só pra gente.
Nós acharemos uma ilha em algum lugar
perto do Pólo Norte e ele inventará
um monte de novos estranhos animais
para habitar esse lugar, então
nós não nos sentiremos sozinhos.
Nós ficaremos felizes lá lá lá
todos cobertos de neve.
Ele está prometido a construir para nós
um mundo só pra gente,
e aqui vamos nós.
Você pode me ver porque
a minha concha é invisível.
Ela foi feita especialmente para mim
pelo brilhante inventor Lecithin E.
Eu conduzo o meu uniciclo escada abaixo
até o laboratório dele
quando eu sei que ele está lá...
Trabalhando em robóticas abelhas aquáticas,
aperfecionando os burrinhos mecânicos,
ou fugindo de tubos de
ensaio que estão esplodindo.
“Olá” de dentro da concha.
Você pode me ver porque
a minha concha é invisível.
Ela foi feita especialmente para mim
pelo infame inventor Lecithin E.
Eu dirijo meu carro em forma de navio
pelos raios do magnetizador reverso dele
quando eu estou me sentindo corajoso.
E depois tudo que eu toco é arremessado
pelo espaço e os astronautas agitam seus
punhos pra nós dizendo para termos cuidado.
Ele está prometido a construir para nós
um mundo só pra gente
bem longe deste aqui.
Em regiões não mapeadas onde ninguém iria.
Ele está prometido a construir para nós
um mundo só pra gente.
Nós acharemos uma ilha em algum lugar
perto do Pólo Norte e ele inventará
um monte de novos estranhos animais
para habitar esse lugar, então
nós não nos sentiremos sozinhos.
Nós ficaremos felizes lá lá lá
todos cobertos de neve.
Ele está prometido a construir para nós
um mundo só pra gente,
e aqui vamos nós.
Lecithin's tale of a DNA experiment that went horrably awry
Aqui estou eu sentado,
plantado na lama.
Um cogumelo de moléculas derretidas.
Aonde a lingüagem foi reduzida...
nós só podemos usar abreviações:
Skjlb hjkgdfn uji AhFGsd uWiaAn.
Aqui vai o pônei, aquele, o Tony.
Houve erros no experimento,
eu vou lhe contar sobre isso
se estiver interessado em saber.
Foi repugnante...
o jeito que eles ficaram suspensos no ar
e atacaram as crianças.
As bocas deles, boquiabertas,
expondo caninos de fogo...
Corram crianças! Corram!
plantado na lama.
Um cogumelo de moléculas derretidas.
Aonde a lingüagem foi reduzida...
nós só podemos usar abreviações:
Skjlb hjkgdfn uji AhFGsd uWiaAn.
Aqui vai o pônei, aquele, o Tony.
Houve erros no experimento,
eu vou lhe contar sobre isso
se estiver interessado em saber.
Foi repugnante...
o jeito que eles ficaram suspensos no ar
e atacaram as crianças.
As bocas deles, boquiabertas,
expondo caninos de fogo...
Corram crianças! Corram!
It's Just So
Eu não fico imaginando por que eu te amo,
eu não preciso saber.
Eu simplesmente amo.
Eu te adoro da tua cabeça até o seu dedinho do pé.
Eu simplesmente amo.
Às vezes eu me assusto e hesito porque
parece estranho ser íntimo.
Isso me deixa desconfortável mas eu vou me acostumar.
Eu não quero esconder isso agora, eu preciso demonstrar.
Eu simplesmente preciso.
Quando você me segura perto eu sinto um morno
e feliz brilho. Eu simplesmente sinto.
Às vezes eu não tenho certeza se você é aquela ou só
a minha melhor amiga com quem eu estou grudado.
Meus sentimentos mudam tão rápido,
então eu confiarei em você para me guiar.
eu não preciso saber.
Eu simplesmente amo.
Eu te adoro da tua cabeça até o seu dedinho do pé.
Eu simplesmente amo.
Às vezes eu me assusto e hesito porque
parece estranho ser íntimo.
Isso me deixa desconfortável mas eu vou me acostumar.
Eu não quero esconder isso agora, eu preciso demonstrar.
Eu simplesmente preciso.
Quando você me segura perto eu sinto um morno
e feliz brilho. Eu simplesmente sinto.
Às vezes eu não tenho certeza se você é aquela ou só
a minha melhor amiga com quem eu estou grudado.
Meus sentimentos mudam tão rápido,
então eu confiarei em você para me guiar.
The Frozen Island
Em uma charmosa,
congelada e mágica ilha longe no oceano...
Eu vou caminhar com você até lá.
Sem ridicularizações, sem mais tristezas,
eles não poderão mais nos alcançar lá no mar,
imagine só como nós seremos felizes.
Nós amamos as suas caras enceradas,
mas não havia nehuma vida por baixo delas.
Não havia vida alguma...
Não havia vida alguma...
Não havia vida alguma sob seus exteriores de cera.
Você quer mais um coco?
Acho que tem mais um derretendo em nossa choupana,
embora os climas sejam bem tempestuosos,
e quando há tempestades de gelo
eu não consigo ver meus sapatos,
eu ainda sou feliz por estar aqui com você.
Existem animais engraçados com barbas,
e todos os peixes são transparentes.
As jaritatacas têm narizes como cazoos.
Eu gosto daqui (18x)...
Nós escalamos por horas,
e dias,
e anos,
e séculos as ilhas isoladas,
a montanha solitária,
até que estivéssemos no alto bastante para ver
as lontras vestindo excrementos monogromados
de um grande e barulhento macaco
em regime de toupeiras.
congelada e mágica ilha longe no oceano...
Eu vou caminhar com você até lá.
Sem ridicularizações, sem mais tristezas,
eles não poderão mais nos alcançar lá no mar,
imagine só como nós seremos felizes.
Nós amamos as suas caras enceradas,
mas não havia nehuma vida por baixo delas.
Não havia vida alguma...
Não havia vida alguma...
Não havia vida alguma sob seus exteriores de cera.
Você quer mais um coco?
Acho que tem mais um derretendo em nossa choupana,
embora os climas sejam bem tempestuosos,
e quando há tempestades de gelo
eu não consigo ver meus sapatos,
eu ainda sou feliz por estar aqui com você.
Existem animais engraçados com barbas,
e todos os peixes são transparentes.
As jaritatacas têm narizes como cazoos.
Eu gosto daqui (18x)...
Nós escalamos por horas,
e dias,
e anos,
e séculos as ilhas isoladas,
a montanha solitária,
até que estivéssemos no alto bastante para ver
as lontras vestindo excrementos monogromados
de um grande e barulhento macaco
em regime de toupeiras.
Upon a settling on the frozen island, Lecithin presents Clade and Coquelicot with his animal creations for them to prove or reject
Oh sim, oh não... sim, não... oh sim, oh não...
Let's go for a walk
Eu sei que no meu mundo de sonhos
os amigos que eu fiz não estão aprisionados lá
e eles não são de mentira.
Eles são tão reais quanto esse mundo
que eu amadureci para conhecer.
E embora eu tenha me curtido,
eu realmente tenho que partir.
Vamos fazer uma caminhada
então eu poderei dizer adeus a você.
Isso ao menos que você queira vir também.
os amigos que eu fiz não estão aprisionados lá
e eles não são de mentira.
Eles são tão reais quanto esse mundo
que eu amadureci para conhecer.
E embora eu tenha me curtido,
eu realmente tenho que partir.
Vamos fazer uma caminhada
então eu poderei dizer adeus a você.
Isso ao menos que você queira vir também.
The hopeless opus or the great battle of the unfriendly ridiculous
Vamos nos recordar da nossa primeira dança juntos pelo piso do oceano.
Seu vestido era feito de conchas de ovos.
Meu cabelo estava realmente pomposo.
Enquanto nós estávamos procurando pela Costa Marshmallow,
eu fiz uma brincadeira que trouxe vergonha a um de meus colegas.
Eu ensinei aos olhos de Herr Coushiboe como imitar um pântano.
Eles empregaram seu novo talento talvez freqüentemente demais.
Achando essa corporificação preferível,
eles decidiram permanecer daquela maneira.
Mas aí os olhos dele se tornaram ambiciosos,
e eles começaram a crescer.
Eles se sentiram confinados como um pântano
e quiseram mais reconhecimento.
Eles desejaram ser reconhecidos como um mapa,
e assim foi como Coushiboe descobriu meu improviso.
Quando ele abriu um mapa e viu os olhos dele mesmo
olhando de volta para ele...
- “Awwwhnnn....”
Seu vestido era feito de conchas de ovos.
Meu cabelo estava realmente pomposo.
Enquanto nós estávamos procurando pela Costa Marshmallow,
eu fiz uma brincadeira que trouxe vergonha a um de meus colegas.
Eu ensinei aos olhos de Herr Coushiboe como imitar um pântano.
Eles empregaram seu novo talento talvez freqüentemente demais.
Achando essa corporificação preferível,
eles decidiram permanecer daquela maneira.
Mas aí os olhos dele se tornaram ambiciosos,
e eles começaram a crescer.
Eles se sentiram confinados como um pântano
e quiseram mais reconhecimento.
Eles desejaram ser reconhecidos como um mapa,
e assim foi como Coushiboe descobriu meu improviso.
Quando ele abriu um mapa e viu os olhos dele mesmo
olhando de volta para ele...
- “Awwwhnnn....”
Assinar:
Postagens (Atom)
